Translate

Sonntag, 31. August 2014

Starting the second week -/ - Beginn der zweiten Woche

Small Land Art Project : Crossing Cultures (Oeuvre 9025)

The two lines made up by stones, bricks, gravel and bricks represent at the same time  different cultures but also borders which cross each other.
In this project the environment of the square  grass field, the threes and the small are integrated into the project and give it his final form.
The threes standing as a symbol for people from different culture divided by borders, but if there is a crossing it might have blossom outcome. The two seedlings /scrubbings in the centre where the two line cross each other are standing for this. This is one of my few works which show a positive vision about life and our daily environments.

Land Art is normally not permanent . With the time the project will fade away integrating back into nature. All objects except the white big gravel are made from objects found inside Soulangh Culture Park

Kleines Land Art Projekt: Crossing Cultures (Oeuvre 9025)

Mittlerweile steht das erste Projekt kurz vor der Vollendung. in Land Art Project auf einem der kleinen Innenhöfe des Kulturparks

Die beiden Linien markiert durch Steine, Ziegel, Kies und Ziegelsteinen stellen gleichzeitig verschiedene Kulturen, aber auch Grenzen dar, die miteinander kreuzen. 
In diesem Projekt formt die kleine Grünfläche mit den Bäumen die Installation,  die Bäume und die kleinen Sträucher beim Schnittpunkt werden in die Installation integriert und geben ihr ihre endgültige Form. 
Die Baumgruppen stehen als Symbol für Menschen aus anderen Kultur, geteilt durch Grenzen. Die Installation steht als Metapher für eine Überschreitung der Grenzen und dem aufeinander treffen und vermischen von Kulturen. Die beiden Gewächse in der Mitte, stehen als ein positives Symbol in einem solchen Prozess. (Neue Dinge enstehen oder erblühen).Dies ist einer meiner wenigen Werke, die eine positive Vision zum Leben und unserer Umwelten hinzeigen 
Land Art ist in der Regel nicht dauerhaft. Mit der Zeit wird das Projekt verfallen und wieder ein Teil der Natur werden. Alle Objekte außer dem großen weißen Kies werden von Objekten innerhalb Soulangh Kultur Park gemacht

During creation  -/- Enstehungprozess







Coming to finalization -/- vorläufiges Endstadium





Samstag, 30. August 2014

Residence Theme

During my stay I will work on different projects. All my planned projects will be under the topic of culture, cross culture relations, identity and refer to the main theme of 2014 Soulangh Art Residence program focusing on the aboriginal people named Siraya. The artists should create artworks related to this race and its culture,so that they can build some kind of the communication between different cultures,Siraya's and yours. The Siraya people settle once mainly in the Tainan area. The name Taiwan came from there langauge

Residenzthema

Während meines Aufenthalts werde ich an verschiedenen Projekten arbeiten. Alle meine geplanten Projekte haben als Schlüsselwörter  Kultur, Cross Culture Beziehungen, Identität und werden sich auf das Hauptthema des Soulangh Art Residency-Programm 2014 mit Schwerpunkt auf die Ureinwohnergruppe der Sirayas beziehen. Die Künstler/innen sollen sich während ihres Auftenhalts Kunstwerke kreieren die die Kulturen verbinden und eine Art der Kommunikation herzustellen zwischen den verschiedenen Kulturen, der Kultur der Siraya und der eigenen Kultur. Die Siraya besiedeln vor allem die Ebenen und die Küste um Tainan. Der Name Taiwan stammt aus ihrer Sprache



Donnerstag, 28. August 2014

Soulangh Artist Residence 

From  25th of August until 31th of October 2014, I will stay at the Soulangh Artist Residence, which is part of the Soulangh Culture Park, which is run by the Tainan City Goverment. The residency and the culture park is situated near Tainan one of Taiwans most cultural and historical cities, in the Jiali District, Lin-An Village.
The Soulangh Residency and Culture Park is located in a former sugar factory compound . In March 2014 I was chosen and invited as one of the international artists to stay at the residency. My stay is supported by the Tainan City Government and Stroom, The Hague, Netherlands. To both instituions my special thanks.

From now on I will post comments and images about my residency , my projects and the topic/theme of the residency


Soulangh Künstlerresidenz

Vom 25. August bis 31. Oktober 2014, werde ich in der Soulangh Künstlerresidenz, die Teil des Soulangh Kulturpark ausmacht verbleiben. Die Residenz und der Kulturpark  liegen im Jiali Distrikt, Lin-An Village in der Nähe von Tainan im Süden Taiwans. Das Gebiet rund um Tainan ist eine der kulturell und historische interessantesten Gegenden Taiwans.
Die Soulangh Residency und der Kulturpark befinden  sich auf dem Gelände und in den Gebäuden einer ehemaligen Zuckerfabrik. Im März 2014 wurde ich ausgewählt und als einer der internationalen Künstler eingeladen, für  Residenz . Aufenthalt wird von der Stadtverwaltung Tainan und Stroom, Den Haag, Niederlande unterstützt. Beiden Institution gilt mein besonderer Dank.

Von heute an werde ich Kommentare und Bilder über meine Aufenthalt in der Residenz, meine Projekte und das Thema / Thema des Aufenthalts veröffentlichen


First images about the residency and culture park. //  Erste Eindrücke vom Kulturpark